PhotoCap_DSC_8885 PhotoCap_DSC_8896 PhotoCap_DSC_8897 PhotoCap_DSC_8898 PhotoCap_DSC_8901 PhotoCap_DSC_8902 PhotoCap_DSC_8909 PhotoCap_DSC_8918 PhotoCap_DSC_8928 PhotoCap_DSC_8931 PhotoCap_DSC_8935 PhotoCap_DSC_8944 PhotoCap_DSC_8956 PhotoCap_DSC_8959 PhotoCap_DSC_8960 PhotoCap_DSC_8975 PhotoCap_DSC_8985 

Dix Culture Village Tambour sucrerie Rende, le prédécesseur de l'an 2000 les enfants Tainan afin de patrimoine artistique tambour technique du tambour, afin mettre en place une combinaison de sports, le divertissement, les écosystèmes naturels et le village premier tambour Art. "10" indique le chevauchement des deux baguettes, et amène ainsi les dix symboliquement forces. Pour briser le Livre Guinness des Records du Monde exploit de mille tambours en 2004, qui fait de Taïwan à se développer.

ChiefAlex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

PhotoCap_DSC_8885 PhotoCap_DSC_8896 PhotoCap_DSC_8897 PhotoCap_DSC_8898 PhotoCap_DSC_8901 PhotoCap_DSC_8902 PhotoCap_DSC_8909 PhotoCap_DSC_8918 PhotoCap_DSC_8928 PhotoCap_DSC_8931 PhotoCap_DSC_8935 PhotoCap_DSC_8944 PhotoCap_DSC_8956 PhotoCap_DSC_8959 PhotoCap_DSC_8960 PhotoCap_DSC_8975 PhotoCap_DSC_8985 

十鼓文化村為仁德糖廠的前身,2000年台南子弟為了傳承鼓樂藝術,因此成立結合鼓術運動、休閒娛樂、自然生態的第一座鼓樂藝術村。『十』表示兩支鼓棒的交疊,並象徵匯集十方力量。在2004年時以千人擊鼓的壯舉打破金氏世界紀錄,使得台灣發揚光大。

ChiefAlex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

PhotoCap_DSC_8885 PhotoCap_DSC_8896 PhotoCap_DSC_8897 PhotoCap_DSC_8898 PhotoCap_DSC_8901 PhotoCap_DSC_8902 PhotoCap_DSC_8909 PhotoCap_DSC_8918 PhotoCap_DSC_8928 PhotoCap_DSC_8931 PhotoCap_DSC_8935 PhotoCap_DSC_8944 PhotoCap_DSC_8956 PhotoCap_DSC_8959 PhotoCap_DSC_8960 PhotoCap_DSC_8975 PhotoCap_DSC_8985 

十ドラム文化村仁徳砂糖工場、芸術遺産ドラミングドラムの技術にするため、2000年台南の子供たちの前身であるので、スポーツの組み合わせ、エンターテ インメント、自然の生態系と最初のドラム芸術村を設定します。 "10"は、2つのドラムスティックの重なりを示しており、象徴的に10の力を結集。台湾では盛んになって、2004年に千の太鼓の世界記録偉業のギネス ブックを破る。

ChiefAlex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()